分卷阅读96 (第2/2页)
迈克。” “你爱我吗?” 其实这不重要,迈克尔早就想通了,经历了那么多,他也放弃了奢望。有些东西不需要语言,行动胜于一切。但在内心深处,他仍旧残存一丝希冀。 “一点点。”昆尼西说,“比你给我的少百分之一。” “你算过了吗?”迈克尔捏住那只耳朵,“算清楚了吗?” “算清楚了。” “嗯,那我就放心啦。” 第94章 - 在乡下,时间像烤化的意大利奶酪 在乡下,时间像烤化的意大利奶酪,白天与黑夜都无限延长。迈克尔借了台拖拉机,地里稀稀拉拉地长了几颗棉花,去年留下的干瘪棉桃无精打采地挂在细细的枝子上,他给昆尼西表演摘棉花,差点把拖拉机开到壕沟里。 “你这样经营农场,早晚要破产。”那位大学生说。 “我已经很认真了,你还没见识过我老子是怎么干的呢!” 拖拉机发动机“突突”地响,冒出阵阵黑烟。昆尼西坐到拖拉机车斗里,嘴里叼着一根枯黄的草梗。迈克尔拽下那根草梗填进自己嘴里。风滚过地面,蓝天下浮动着一层灰蒙蒙的暗黄。 “你想过没有,退休之后……” “我还有十几年才退休呢。” 迈克尔大咧咧地叼着草梗。他这个年纪了,在二十岁时,他没设想过自己活过四十岁。费恩斯家的人啥都不想,懒得动脑子。米歇尔老太太这样评价老迈克尔,也用同样的言辞批评过迈克尔。“你还年轻,”他说,“我是老啦——我看起来比你大十五岁,至少十五岁。” “胡扯。”昆尼西望着远方,“亚利桑那没你说的那么恐怖。” “那是因为你还‘新鲜’,人们到了一个新地方,总会觉得有意思。”迈克尔拉过昆尼西的手拍拍,“怎么了?” “我在想,要是你不愿意回德国,”昆尼西抿了抿嘴,低声道,“我可以陪着你。我们可以开个小工厂,农业为主的地区肯定需要机械什么的……” 迈克尔眨了眨眼睛,“‘达瓦里希’又欺负你了?” 昆尼西嗔怪地打了他一下,“别——” 假达瓦里希比真的还狠,公司里上上下下都这么讲。自打亚历山大?施瓦伯格空降而来,从工人到管理层,人人叫苦不迭。他修订了新标准,实施后的第一个礼拜就开除了“矮子”,这倒是称了迈克尔的意,可“达瓦里希”讨厌昆尼西,他甚至不屑于掩饰这种讨厌。 “‘矮子’碰到真纳粹就没法子啦。”迈克尔哼了声。施瓦伯格参加过党卫军,从1941年到44年一直在东线作战,隶属臭名昭著的骷髅师。迈克尔不相信施瓦伯格真的曾为骷髅师一员,毕竟一个骷髅师的军官能活着回到德国,这简直比迈克尔突然开窍学会拉丁语更稀罕。 “他嫉妒你。”迈克尔说,“那个垃圾,他就是个没心肝的变态冷血杀人狂。只要靠近他,你就能嗅到他身上的血腥味儿——我打赌他手里肯定有不少俄国佬的人命。” “他认为我不太努力。”昆尼西踟蹰地说,“其实也没错。” 昆尼西这些年遵循着一套规律的生活模式。上班,下班,回家吃饭。礼拜五晚上,迈克尔会请他下馆子。德国人不爱预定座位那套,每次去抢座位都像打仗。抢餐馆礼拜五傍晚的好位置已经成了迈克尔的固定娱乐项目
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com