分卷阅读263 (第2/2页)
热血青年闹的厉害。第二个就是中国四分五裂。就算有人想做主卖掉山东。反对派和在野党不同意啊。 因为电报和电话的发明,消息传播的很快,日本国内和中国国内也跟着议论起来。日本那里是觉得自己有理的,也不拿出什么证据,反正就是死硬。 中国这边,倒是有可能有证据,山东先生是那国人,当然是山东先生自己说了算,但是山东先生云游天外,肯定是找不到的。 好在还有办法。山东先生授权生产药物的药厂在上海。 记者们纷纷前往平安学校和平安药厂这几个地方,去做采访。 这次是国际性质的话题,所以采访的记者有中国人,也有日本人。还有一些欧美人。欧美的记者也知道山东先生受关注,这个问题采访出来,能卖的上价钱。 有那么一波黄发蓝眼,来上海混饭吃的记者,也跟着来凑这波热闹了。他们一起大约五个人,带着通译,开了一辆车出发。 汽车望浦东开,还没出十里洋场公共租界那,首先看到一座高耸的大楼,一个记者就站在敞篷的汽车上指着招牌大喊: “快看,快看,那边就是平安!” 跟着他们的通译赶紧解释: “几位先生不要着急,那个不是平安,那个是永安。永安百货大楼。” 刚才尖叫的洋人用手摸了一下鼻子,有些尴尬。 通译接着解释说: “其实认错也是很正常的,在上海,平安,永安都是最常见的字了,一大半的商家都喜欢用这样的字眼。” 洋人记者从口袋里掏出了一只小本本,再次仔细的将平安两个字儿记得牢固了。车子又开了一阵,他再次激动起来,用手使劲砸着汽车的扶手: “看,快看。平安,这次我没有认错吧!” 通译脸上赔笑: “您真的没有认错,那个是平安二字,是一家平安包子铺。” 山东先生在欧美那里靠着转让药品的使用专利发了大财。但是此时的中国人可是不吃这一套,民国没有专利法,他们想咋用就咋用。 就算是上海的法庭法院要管这件事,他们也是有说法的: “平安,太平,这些字眼。可都是老祖宗传下来的。大家当然都能用!” 其实上,就连山东先生这个名字,也是起得古怪稀奇,中国研究文字学问的大家多的是,老派的酸丁会破口大骂: “孔子孟子两个圣人,尚且不敢如此称呼,山东先生就是个挑梁小丑而已!” 按出身地来称呼自己,其实也说的过去。说书的说三国演义,里面的张飞报名号,总会叫自己,我乃冀州张翼德。常胜将军赵云也会说自己,我乃常山赵子龙是也。 冀州和常山,貌似也出过比他们两个更出名的人物。中国随便出来一个学问家,到欧美的大学里去做老师。学生们如果喊“中国老师”。也是正常的,并不是说这个老师就自大的代表了一个堂堂的大中国。 言归正传,废话少说。 几个欧美的记者开车结
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com